By Avikrita Vajra Sakya
Lord of the World born in the dynasty of the Lord of Speech,
Granting the glory of all the raptures on the totality of the nine kinds of living beings,
The unsurpassed basis of merit for fortunate qualified disciples:
Guiding Lotus Holder, please pay heed to me!
འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་ངག༵་དབང༵་གདུང་དུ་བལྟམས། །
སྐྱེ་དགུ་ཡོངས་ལ་ཀུན༵་དག༵འི་དཔལ་སྟེར་བ། །
སྐལ་བཟང་སྣོད་ལྡན་བསོད༵་ནམས༵་བླ་མེད་རྟེན། །
འདྲེན་པའི་ཕྱག་ན་པད་མོས་དགོངས་སུ་གསོལ། །
降生语自在族世间主
遍赐九生庆喜之吉祥
具器幸徒无上胜福田
手执莲花导师请垂念
Beyond fear, never tiring to work for wandering being without biases,
You opened the doors to your heart-mandala, setting us in everlasting bliss;
Even kinder than the Conquerors, how can we ever repay your kindness?
Even though it seems impossible, we must try!
སྐྱོ་འཇིགས༵་ཕྱོགས་རིས་བྲལ༵་བས་འགྲོ་དོན་མཛད། །
ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོ་ཕྱེས་གཏན་བདེར་བཀོད། །
རྒྱལ་ལས་དྲིན་ཆེའི་ཇི་ལྟར་དྲིན་གཟོ་བ། །
མི་ཐུབ་སྙམ་ཀྱང་བདག་ཅག་འབད་ལ་སྤྲོ། །
无畏无厌无偏利有情
启心坛城门、置永安乐
恩重于佛大恩何以报
虽感不易我等愿精勤
Even if all the Sugatas of the ten directions flexed their right hands
And anointed our heads with an ocean of their love and compassion,
It couldn’t compare with a fraction of the four activities that you bestowed on us.
Guru who ripens and rescues, hold us in your compassion!
ཕྱོགས༵་བཅུ་བདེ་གཤེགས་ཀུན་གྱི་ཕྱག་གཡས་བརྐྱངས། །
ཐུགས་བརྩེའི་རྒྱ་མཚོ་མགོ་བོར་བྱུག་པས་ཀྱང་། །
སྒྲུན་པར་མི་ནུས་ལས༵་བཞིའི་ཟུར་ཆ་བསྩལ། །
སྨིན་གྲོལ་བྱས་པས་བླ་མ་ཐུགས་རྗེས་བཟུང་། །
即使十方善逝伸右手
如海慈悲触于我头顶
亦不及您所赐四事业
成熟解脱上师悲摄受
From the level of impure appearance, I cry that you passed into nirvāṇa,
But since you completely triumphed over the four Māras, including the lord of death,
Through pure appearance, your four kāyas are immortal.
Eternal cause of supreme great bliss, please don’t forget us!
མ་དག་སྣང་ངོར་མྱང་འདས་ཀུ་ཅོ་འདོན། །
བདུད་བཞི་འཆི་བདག་བཅས་ལས་རྣམ༵་རྒྱལ༵་ན། །
དག་སྣང་སྒོ་ནས་སྐུ་བཞི་འཆི་མེད་ཅན། །
བདེ་ཆེན་མཆོག་རྒྱུ་རྟག་ཏུ་མི་བརྗེད་གསོལ།
不净观您入灭而恸哭
但已战胜四魔与死主
净观见您四身实无死
殊胜大乐之因永勿忘
Called ‘the sole vessel of great qualities contained in virtue’,
By analysing your thoroughly liberated life, we realise that you are the supreme Āryan.
Being the one known as ‘Possessor of power beyond the world’,
The magnificent light of your activities will never fade. Shine on me!
།དགེ་སྣོད་ཡོན་ཏན་ཆེན་པོའི་སྣོད་གཅིག་ཞེས།
།རྣམ་ཐར་དཔྱད་པས་ཁྱེད་ནི་འཕགས་མཆོག་རྟོགས།
།འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་མཐུ་མངའ་ཞེས་བྱ་ནི།
།ཕྲིན་ལས་འོད་དཔལ༵་མི་ཉམས་བདག་ལ་འཕྲོ། །
谓「唯一善蕴胜功德器」
察生平知您乃尊圣者
称「超越世间威神力主」
吉祥事业无晦光照我
If we maintain our samaya and vows, and practice your instructions diligently,
Then the three poisons will be cured and the lotus of the five qualities will blossom.
Since this is the highest gratification surpassing even that of Samantabhadra’s offerings,
Never stop smiling on us and bestowing your blessings!
དམ་སྡོམ་སྲུང་ཅིང་འབད་པས་བཀའ་སྒྲུབ་ན། །
དུག་གསུམ་སེལ་དང་ཡོན་ཏན་པད་ལྔ་རྒྱས། །
བཟང༵་པོ༵འི་མཆོད་ལས་འདས་པའི་དགྱེས་འགྱུར་པས། །
རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་འཛུམ་ཞིང་བྱིན་གྱིས་རློབས།།
守护誓戒、勤践行教言
三毒灭、五功德莲花开
此喜悦胜普贤供养故
笑颜永驻请您赐加持